“天涯占梦数,疑误有新知。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.31 12:44:10 编辑:文言文之家
【诗句】天涯占梦数,疑误有新知。
【出处】唐·李商隐《凉思》。
【意思翻译】心中有了被弃置天涯、伶仃无依的感 觉,因此便借梦境占卜,预测吉凶,甚至猜疑对方是否因有新结识的朋 友而不念旧情。作者倾吐情思并非一泻无余,而是婉转含蓄,语言疏朗 清淡,不假雕饰。
【全诗】
《凉思》
.[唐].李商隐
客去波平槛,蝉休露满枝。
永怀当此节,倚立自移时。
北斗兼春远,南陵寓使迟。
天涯占梦数,疑误有新知。
【注释】
①槛(jian):栏杆,此指水边堤岸。
②南陵:唐时属江南道宣州,今安徽南陵。寓使:传书的使者。
【全诗鉴赏】
   首联写愁思产生的环境。访客已经离去,池水涨平了栏槛,知了停止噪鸣,清露挂满树枝,好一幅水亭秋夜的清凉图景!但是,诗句的胜处不光在于写景真切,它还细致地传达出诗人心理感受的微妙变化。如“客去”与“波平槛”,本来是互不相关的两件事,为什么要连在一起叙述呢?细细推敲,大有道理。大凡人在热闹之中,是不会去注意夜晚池塘涨水这类细节的。只有当客人告退、孤身独坐时,才会突然发现:哟,怎么不知不觉间面前的水波已涨得这么高了!同样,鸣蝉与滴露也是生活里的常事,也只有在陡然清静下来心绪无聊时,才会觉察到现象的变化。所以,这联写景实际上反映了诗人由闹至静后的特殊心境,为引起愁思作了铺垫。

【看完本文的人还浏览过】

  • 百亩庭中半是苔,桃花净尽菜花开。意思翻译、赏析

    百亩庭中半是苔,桃花净尽菜花开。 出自唐代刘禹锡的《再游玄都观》 百亩庭中半是苔,桃花净尽菜花开。 种桃道士归何处,前度刘郎今又来。 参考翻译 翻译及注释 翻译 玄都观偌大庭院中...

  • 飞鸿过也。万结愁肠无昼夜。意思翻译、赏析

    飞鸿过也。万结愁肠无昼夜。 出自宋代蒋氏女的《减字木兰花·题雄州驿》 朝云横度。辘辘车声如水去。白草黄沙。月照孤村三两家。 飞鸿过也。万结愁肠无昼夜。 渐近燕山。回首乡关归路...

  • 放逐肯消亡国恨?岁时犹动楚人哀!

    放逐肯消亡国恨?岁时犹动楚人哀! 出自清代查慎行的《三闾祠》 平远江山极目回,古祠漠漠背城开。 莫嫌举世无知己,未有庸人不忌才。 放逐肯消亡国恨?岁时犹动楚人哀! 湘兰沅芷年年...

  • 感君缠绵意,系在红罗襦。

    感君缠绵意,系在红罗襦。 出自唐代张籍的《节妇吟·寄东平李司空师道》 君知妾有夫,赠妾双明珠。 感君缠绵意,系在红罗襦。 妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。 知君用心如日月,事夫...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号