过四皓墓全文翻译及字词句解释(李白)

时间:2020.05.02 11:28:19 编辑:文言文之家

  过四皓墓全文:

  我行至商洛,幽独访神仙。

  园绮复安在?云萝尚宛然。

  荒凉千古迹,芜没四坟连。

  伊昔炼金鼎,何年闭玉泉?

  陇寒惟有月,松古渐无烟。

  木魅风号去,山精雨啸旋。

  紫芝高咏罢,青史旧名传。

  今日并如此,哀哉信可怜。

  过四皓墓全文翻译:

  我来到商山看洛水,到幽静之处访神仙。

  甪里先生、夏黄公、东园公和绮里季如今在哪里?只有山上的萝藤依然茂密。

  山上四座荒芜的坟墓相连,成了千古荒凉的遗迹。

  他们当初在这里炼金丹,什么时候金丹成而玉泉闭?

  只有寒山映照着明月的冷光,千年古松也枝叶枯干,失去了往日的氛氲。

  山中只有妖魔鬼怪在兴风作浪。

  曾经高声咏唱的紫芝歌已经停息,但是,高洁的英名却万古流传。

  现如今的政治局面酷似当年,历史循环,让人悲伤!

  过四皓墓字词句解释:

  四皓:指秦汉时期四位名士。《高士传》:四皓者,皆河内轵人也,或在汲。一曰东园公,二曰甪里先生,三曰绮里季,四曰夏黄公,皆修道洁己,非义不动。秦始皇时。见秦政暴虐,乃退入蓝田山而作歌曰:"莫莫高山,深谷透迤。晔晔紫芝,可以疗饥。唐、虞世远,吾将安归?驷马高盖,其忧甚大。富贵之畏人,不如贫贱而肆志。"乃共入商、洛,隐地肺山,以待天下定。及秦败,汉高闻而征之,不至。深自匿终南山,不能屈己。《太平寰宇记》:四皓墓,在商州上洛县西四里。《雍胜略》:"四皓墓,在商州西四里金鸡原。"

  商、洛,谓商山、洛水之间。

  江淹《别赋》:"炼金鼎而方坚。"李善注:"炼金为丹之鼎也。"

  贾公彦《周礼疏》:魅,人面兽身而四足,好惑人,山林异气所生,为人害。《说文》:魅,老精物也。《抱朴子》:山精之形,如小儿而独足,走向后,喜来犯人。人入山,若夜闻人音声,大语其名曰"跂知"而呼之,即不敢犯人也。一名"热内",亦可兼呼之。又有山精,如鼓。赤色,亦一足,其名曰"晖"。《异苑》:《玄中记》:山精如人,一足,长三四尺,食山蟹,夜出昼藏。鲍照《芜城赋》:"木魅山鬼,野鼠城狐,风曝雨啸,昏见晨趋。"

  江淹《上建平王书》:"俱启丹册,并图青史。"李善注:"《汉书》有《青史子》,《音义》曰:古史官记事。"

【看完本文的人还浏览过】

  • 咏柳原文翻译_注释_赏析

    原文 咏柳 曾巩 乱条犹未变初黄,倚①得东风势便狂②。 解把③飞花④蒙日月,不知天地有清霜。 注释 ①倚:仗恃,依靠。 ②狂:猖狂。这两句形容柳树在春天绿得很快:柳条似乎还没有发...

  • 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。意思翻译、赏析

    常记溪亭日暮,沉醉不知归路。 出自宋代李清照的《如梦令·常记溪亭日暮》 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。 兴尽晚回舟,误入藕花深处。 争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。 参考翻译 翻译及注释...

  • 回雁峰前路,烟树正苍苍。

    回雁峰前路,烟树正苍苍。 出自宋代葛长庚的《水调歌头·江上春山远》 江上春山远,山下暮云长。相留相送,时见双燕语风樯。满目飞花万点,回首故人千里,把酒沃愁肠。 回雁峰前路,烟...

  • 《自河南经乱关内阻饥》白居易原文及翻译_注释_赏析

    作品简介《自河南经乱关内阻饥兄弟离散各在一处因望月有感聊书所怀寄上浮梁大兄於潜七兄乌江十五兄兼示符离及下邽弟妹》是唐代诗人白居易的七律名篇之一。此诗描写了动乱时期田园荒...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号