酒店猛狗

发布时间:2019-09-17 20:54:02 编辑:文言文之家

  《酒店猛狗》出自于《晏子春秋·内篇问上》。

  【文言文】

  人有酤酒者⑴,为器甚洁清⑵,置表甚长⑶,而酒酸不售。问之里人其故⑷。里人曰: “公之狗猛,人挈器而入⑸,且酤公酒⑹,狗迎而噬之⑺,此酒所以酸而不售也(12)。”夫国亦有猛狗,用事者是也⑻。有道术之士⑼,欲干万乘之主⑽,而用事者迎而齕之⑾,此亦国之猛狗也。

  【翻译】

  有一个卖酒的人,使用的器皿很清洁,(卖酒的人)挂出的招牌也很长(醒目),但他卖的酒因卖不出去而发酸。向附近邻里询问其中的原因。邻居说:“您家的狗很凶,别人拿着酒器进入(您家的酒店),当买您家的酒时,狗就迎上来咬他,这就是您家的酒会卖不出去而发酸的原因啊。”一个国家也有这样的猛狗,这些专权的人就是国家的猛狗啊。有治国学说和方法的贤人,想要求国君,但是国君左右把持权力的大臣迎上去诽谤他们,这些人就是国家的猛狗啊!

  【注释】

  1.酤酒者:卖酒的人。下面的“酤”为买的意思。

  2.为器:所使用的酒器。洁清:清洁。

  3.表:标志,招引客人的招牌或酒旗。

  4.里人:同一住宅区的人。古时二十五家为一里。故:原因

  5.挈:提。

  6.噬:咬。且:将要 之:指代买酒的人

  7.用事者:指国君左右把持权利的大臣。

  8.道术:指治国的学说主张和方法措施。

  9.干:干谒,求见

  10.万乘(shèng){同“盛”}之主:指大国君主。古时以兵车(四马一车为一乘)多少示国家大小,“万乘”本指天子兵车之多。

  11.齕(hé):咬

  12.所以:……的原因

  【寓意】

  《酒店猛狗》的寓言告诉我们:“猛狗”不杀,再好的“酒”都会变酸,一个英明的领导要注意“审择左右”,亲贤臣,远小人,趋利避害。领导者只有从全局出发,才能够慧眼识人。

【看完本文的人还浏览过】

  • 食粥心安文言文翻译及注释 食粥心安的道理

    【文言文】 范仲淹家贫,就学于南都书舍。日煮粥一釜,经夜遂凝,以刀画为四,早晚取其二,断齑数十茎啖之。留守有子同学,归告其父,馈以佳肴。范置之,既而悉败矣。留守子曰:大人...

  • 庄周家贫文言文翻译启示 庄周家贫的寓意

    文言文 庄周家贫,故往贷粟①于监河侯②。监河侯曰:诺③,我将得邑金,将贷子三百金,可乎? 庄周忿然作④色曰:周昨来,有中道⑤而呼者。周顾视,车辙中有鲋鱼⑥焉。周问之曰:鲋鱼...

  • 象虎文言文翻译及注释 象虎文言文寓意

    【文言文】 楚人有患狐者,多方以捕之,弗获。或教之曰:虎,山兽之雄也。天下之兽见之,咸詟而亡其神,伏而俟命。乃使作象虎,取虎皮蒙之,出于牖下。狐入,遇焉,啼而踣。 他日,豕...

  • 橘逾淮为枳文言文翻译|中心主旨

    《橘逾淮为枳》选自《晏子春秋内篇杂下》。 文言文 晏子将(2)使楚。楚王闻(3)之,谓(4)左右(5)曰:晏(yn)婴,齐之习辞(6)者也。今方来(7),吾欲(8)辱(9)之,何以也(10)? 左右对曰:为(11)其来也,...

  • 马啮盗髻文言文翻译 马啮盗髻文言文启示

    【文言文】 董熙载应友人延,至其家豪饮。自午及薄暮,已酩酊醉矣。友人留其宿,熙载曰:毋庸,吾尚可乘马返家。时月黑风骤,未几醉而堕马,僵仆道边,马缰持于手。忽有盗过,自喜曰:...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号