所谓故国者

发布时间:2019-10-10 00:01:26 编辑:文言文之家

  《所谓故国者》是选自《孟子·梁惠王章句下》的文言文,讲述了孟子齐宣王的故事。

原文

  孟子见齐宣王曰:“所谓故国者,非谓有乔木之谓也,有世臣之谓也。王无亲臣矣,昔者所进,今日不知其亡也。”

  王曰:“吾何以识其不才而舍之?”

  曰:“国君进贤,如不得已,将使卑逾尊,疏逾戚,可不慎与?左右皆曰贤,未可也;诸大夫皆曰贤,未可也;国人皆曰贤,然后察之,见贤焉,然后用之。左右皆曰不可,勿听;诸大夫皆曰不可,勿听;国人皆曰不可,然后察之,见不可焉,然后去之。左右皆曰可杀,勿听;诸大夫皆曰可杀,勿听;国人皆曰可杀,然后察之,见可杀焉,然后杀之。故曰国人杀之也。如此,然后可以为民父母。”

翻译

  孟子见到齐宣王说:“之所以叫‘故国’,不是有树木就是,而是指有世臣,大王没有可以信任的大臣。过去使用提拔的人,如今已被罢免而不知逃跑到哪里去了。”

  齐宣王说:根据什么识别他无用而舍弃他呢?

  孟子说:“国君选拔贤臣,如果是迫不得已(而选用新臣),将会使地位低的人超过地位高的人,使疏远者超过亲近者,怎能够不慎重对待呢?(如果)左右亲信的人都说(某人)贤能,还不成;大夫们也都说贤能,还不成;全国的人都说贤能,然后去考察他,证实他的确贤能,然后再任用他。(如果)左右亲信的人都说(某人)不行,不必听信;大夫们也都说不行,也不必听信;全国的人都说他不行,然后去考察他,证实他的确不行,然后才罢免他。(如果)左右亲信的人都说(某人)该杀,不必理睬;大夫们都说该杀,也不必理睬;全国的人都说该杀,然后去考察他,证明他的确该杀,然后才处死他。所以说,这是全国人判他死刑。——做到这些,才称得起是百姓的父母。”

注释

  (1)故国:指历史悠久的国家。

  (2) 乔木:高大的树木。

  (3) 世臣:世代建立功勋的大臣。

  (4)进:进用。 (5)亡:去位,去职。

中心

  《所谓故国者》主要是说孟子的选拔人才的方法。

作者简介

  孟子(约前372-前289),名轲,字子舆,战国中期邹国人(也就是现在的山东邹县东南人),距离孔子的故乡曲阜不远。孟子是著名的思想家、政治家、教育家,孔子学说的继承者,儒家的重要代表人物。相传孟子是鲁国贵族孟孙氏的后裔,幼年丧父,家庭贫困,曾受业于子思的学生。孟子学成以后,以士的身份游说诸侯,企图推行自己的政治主张,到过 梁(魏)国、齐国、宋国、滕国、鲁国。当时几个大国都致力于富国强兵,争取通过暴力的手段实现统一,他继承了孔子“仁”的思想并将其发展成为“仁政”思想,被称为"亚圣"。

【看完本文的人还浏览过】

  • 勿贪多文言文翻译注释和道理

    文言文 瓶中有果。儿伸手入瓶,取之满握。拳不能出,手痛心急,大哭。母曰:汝勿贪多,则拳可出矣。 翻译 瓶中有水果,儿子伸手进到瓶子里去取,抓了满满一把,由于瓶口小,瓶口卡的...

  • 鬼怕恶人文言文拼音版 鬼怕恶人文言文道理

    鬼怕恶人文言文注音版 鬼 guǐ 怕 p 恶 人 rn 艾 i 子 zi 行 xng 水 shuǐ 涂 t , 见 jin 一 yī 庙 mio , 矮 ǎi 小 xiǎo 而 r 装 zhuāng 饰 sh 甚 shn 严 yn 。 前 qin 有 yǒu 一 yī 小 xiǎo 沟 gōu , ......

  • 邓攸弃儿保侄文言文翻译 邓攸弃儿保侄文言文启示

    【文言文】 邓攸,晋人也。有弟早亡,唯有一儿,曰遗民。时值动乱,胡人入侵京城,掠牛马。邓攸挈妻孥亡。食尽,贼又迫,谓妻曰:吾弟早亡,但有遗民。今担两儿,尽死。莫若弃己儿,...

  • 燕昭王求士原文及翻译|注释|赏析 燕昭王求士文言文翻译启示

    《燕昭王求士》选自《战国策》。 【原文】 燕昭王收破燕后(1),即位(2),卑身厚币(3),以招贤者,欲将以报雠(4)。故往见郭隗先生曰(5): 齐因孤国之乱而袭破燕,孤极知燕小力少,不足以报...

  • 非攻上原文及翻译注释 非攻上赏析

    《 非攻上 》选自《墨子》。 《非攻上》体现了墨子的主要观点非攻。以下是非攻上原文及翻译注释,非攻上赏析,欢迎阅读。 原文 今有一人,入人园圃,窃其桃李,众闻则非之,上为政者得...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号