邓攸弃儿保侄

发布时间:2019-09-10 21:01:44 编辑:文言文之家

  【文言文】

  邓攸,晋人也。有弟早亡,唯有一儿,曰遗民。时值动乱,胡人入侵京城,掠牛马。邓攸挈妻孥亡。食尽,贼又迫,谓妻曰:“吾弟早亡,但有遗民。今担两儿,尽死。莫若弃己儿,怀遗民走。”妻涕如雨。攸慰之曰:“毋哭,吾辈尚壮,日后当有儿。”妻从之。

  【翻译】

  邓攸是晋国人。(他的)弟弟很早便过世了,只留有一个小孩,名字叫遗民。那个年代,正遇上动乱,匈奴人入侵首都,抢夺牛马。邓攸带着妻子和孩子逃到他乡。食物快吃完了,匈奴人再次逼近。(在这种情况下,)邓攸对妻子说:“我的弟弟死得早,(他)只有遗留下来的儿子。现在如果我们带着两个小孩子逃命,大家都会死。不如我们舍弃我们的孩子,带着(我弟弟的儿子)遗民逃跑吧。”妻子听后泪如雨下。邓攸(便)安慰她说:“不要哭了,我们还年轻,日后一定还会有孩子的。”妻子也就听从了他的话。

  【注释】

  1.唯:只,只有。

  2.谓:对……说。

  3.挈:带、领。

  4.亡:形容词作动词,逃亡。

  5.毋:wú,不要。

  6.值:遇,遇到。

  7.担:挑。

  8.从:听从。

  9.迫:逼近。

  10.壮:年轻。

  11.怀:带着。

  12.但:仅,只是 。

  13.亡:死。

  14.胡人:匈奴人。

  15.京师:京城。

  16.莫若:不如。

  17.尚:还。

  18.孥:儿女。

  19.贼:入侵者。

  20.走:逃跑。

  21.涕:眼泪。

  22.掠:抢夺。

  22.尽:完。

  23.孥:nú,子。

  【启示】

  文章想要说明邓攸舍己救侄的大义精神。

  邓攸把自己孩子丢掉是无可奈何的事,因为敌兵已迫近,弃侄子,还是弃儿子,邓攸选择的是舍己为人。

【看完本文的人还浏览过】

  • 畏影恶迹文言文翻译注释及道理

    《畏影恶迹》选自《庄子渔文》。 1、文言文 人有恶迹而去走者,举足愈数而迹愈多,走愈疾而影不离身,自以为尚迟,疾走不休,绝力而死。不知处阴以休影,处静以息迹,愚亦甚矣! 2、翻...

  • 狂人细布文言文翻译 狂人细布文言文启示

    【文言文】 昔狂人,令绩师①绩锦②,极令细好。绩师加意③,细若微尘。狂人犹恨④其粗。绩师大怒,乃指空示⑤曰:此是细缕⑥。狂人曰:何以⑦不见?师曰:此缕极细,我工之良匠⑧犹且...

  • 聊斋之马介甫原文及译文

    《马介甫》为蒲松龄的白话志怪小说《聊斋志异》中的一篇。 原文 杨万石,大名诸生也[1]。生平有季常之惧[2]。妻尹氏,奇悍, 少迕之,辄以鞭挞从事。杨父年六十馀而鳏,尹以齿奴隶数[...

  • 永某氏之鼠文言文翻译|注释|赏析 永某氏之鼠的寓意

    《永某氏之鼠》是唐代文学家柳宗元创作的一篇寓言小品类的文章。 【文言文】 永某氏之鼠⑴ 永有某氏者,畏日⑵,拘忌异甚⑶。以为己生岁直子⑷;鼠,子神也⑸,因爱鼠,不畜猫犬,禁僮...

  • 一轴鼠画文言文翻译和启示

    《一轴鼠画》这篇文言文出自宋曾敏行《独醒杂志》。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的关于 《一轴鼠画》文言文翻译及注释 、 《一轴鼠画》文言文启示 ,欢迎阅读。 1、文言文 东安(1)一...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号