吕氏春秋音初原文带拼音版
【 音初 】
三曰 :
夏后氏孔甲田于东阳萯山 。
天大风 ,
晦盲 ,
孔甲迷惑 ,
入于民室 。
主人方乳 ,
或曰 :“
后来 ,
是良日也 ,
之子是必大吉 。”
或曰 :“
不胜也 ,
之子是必有殃 。”
后乃取其子以归 ,
曰 :“
以为余子 ,
谁敢殃之 ?”
子长成人 ,
幕动坼 ,
斧斫斩其足 ,
遂为守门者 。
孔甲曰 :“
呜呼 !
有疾 ,
命矣夫 !”
乃作为 “
破斧 ”
之歌 ,
实始为东音 。
禹行功 ,
见涂山之女 。
禹未之遇而巡省南土 。
涂山氏之女乃令其妾候禹于涂山之阳 。
女乃作歌 ,
歌曰 :“
候人兮猗 ”,
实始作为南音 。
周公及召公取风焉 ,
以为 “
周南 ”、“
召南 ”。
周昭王亲将征荆 。
辛馀靡长且多力 ,
为王右 。
还反涉汉 ,
梁败 ,
王及蔡公抎於汉中 。
辛馀靡振王北济 ,
又反振蔡公 。
周公乃侯之于西翟 ,
实为长公 。
殷整甲徙宅西河 ,
犹思故处 ,
实始作为西音 。
长公继是音以处西山 ,
秦缪公取风焉 ,
实始作为秦音 。
有娀氏有二佚女 ,
为之九成之台 ,
饮食必以鼓 。
帝令燕往视之 ,
鸣若谥隘。
二女爱而争搏之 ,
覆以玉筐 。
少选 ,
发而视之 ,
燕遗二卵 ,
北飞 ,
遂不反 。
二女作歌 ,
一终曰 :“
燕燕往飞 ”,
实始作为北音 。
凡音者 ,
产乎人心者也 。
感於心则荡乎音 ,
音成於外而化乎内 。
是故闻其声而知其风 ,
察其风而知其志 ,
观其志而知其德 。
盛衰 、
贤不肖 、
君子小人皆形於乐 ,
不可隐匿 。
故曰 :
乐之为观也 ,
深矣 。
土弊则草木不长 ,
水烦则鱼鳖不大 ,
世浊则礼烦而乐淫 。
郑卫之声 、
桑间之音 ,
此乱国之所好 ,
衰德之所说 。
流辟 、
誂越 、
慆滥之音出 ,
则滔荡之气 、
邪慢之心感矣 ;
感则百奸众辟从此产矣 。
故君子反道以修德 ;
正德以出乐 ;
和乐以成顺 。
乐和而民乡方矣 。
吕氏春秋音初翻译
夏君孔甲在东阳萯山打猎。夭刮起大风,天色昏暗,孔甲迷失了方向,走进一家老百姓的屋子。这家人家正在生孩子。有人说:“君主到来,这是好日子啊,这个该子一定大吉大利。”有人说。“怕享受不了这个福分啊,这个孩子一定会遭受灾难。”夏君就把这个孩子带了回去,说:“让他作我的儿子,谁敢害他?”孩子长大成人了,一次帐幕掀动,屋椽裂开,斧子掉下来砍断了他的脚,于是只好作守门之官。孔甲叹息道:“哎!发生了这种灾难,是命里注定吧!”于是创作出“破舞”之瞅。这是最早的东方音乐。
禹巡视治水之事,途中娶涂山氏之女。禹没有来得及与她举行结婚典礼,就到南方巡视去了。涂山氏之女就叫她的侍女在涂山南面迎候禹,她自己于是作了一首歌,歌牢唱遭:“候望人啊”,这是最早的南方音乐。周公和召公时曾在那里采风,后人就把它叫作“周南”、“召南”。
周昭王亲自率领军队征伐荆国。辛馀靡身高力大,作昭王的车右.军队返回,渡汉水,这时桥坏了,昭王和蔡公坠落在水中。辛馀靡把昭王救到北岸,又返回救了蔡公。周公于是封他在西方为诸侯,作一方诸侯之长。当初,殷整甲迁徙到西河居住,但还思念故土,于是最早创作了西方音乐。辛余靡封侯后住在西翟之山,继承了这一音乐。秦穆公时曾在那里采风,开始把它作
为秦国的音乐。
有娀氏有两位荚貌的女子,给她们造起了九层高台,饮食一定用鼓乐陪伴。天帝让燕子去看看她们。燕子去了,叫声谧隘。那两位女子报喜爱燕子,争着扑住它,用玉璧罩住。过了一会儿,揭开筐看它,燕子留下两个蛋,向北飞去,不再回来。那两位女子作了一首敬,歌中唱道:“燕于燕子展翅飞”,这是最早的北方音乐。
大凡音乐,是从人的内心产生出来的。心中有所感受,就会在音乐中表现出来,音乐表现于外而化育于内。因此,听到某一地区的音乐就可以了解它的风俗,考察它的风俗就可以知道它的志趣,观察它的志趣就可以知道它的德行。兴盛与衰亡、贤明与不肖、君子与小人都会在音乐中襄现出来,不可隐藏。所以说音乐作为一种观察的对象,它所反映的是相当深刻的了。
土质恶劣,草木就不能生长;水流浑浊,鱼鳖就不能长大,社会黑暗,礼仪就会烦乱,音乐就会淫邪。郑卫之声、桑间之音,这是淫乱的国家所喜好的,是道德袁敢的君主所高兴的。只要淫邪、轻佻、放纵的音乐产生出来,放荡无羁的风气、邪恶轻慢的思想盛情就要熏染人了。人们受到这种熏染,各式各样的邪恶就由此产生了。所以,君子以道为根本,进行品德修养,端正品德链而创作音乐,音乐和谐而后通达理义。音乐和谐了,人民就向往道义了。
以上就是吕氏春秋音初原文及翻译、吕氏春秋音初原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋·纪·季夏纪文言文和译文