吕氏春秋务大原文及翻译(带拼音版)

发布时间:2020-07-19 10:25:39 编辑:文言文之家

吕氏春秋务大原文带拼音版

  【  】
   èryuē : chángshìguānshàngzhì , sānwángzhīzuǒ , míngróngzhě , shíānzhě , gōng 。 zhǔzhīzuǒ , míngshísānwángzhīzuǒtóng , míngzhě , shíwēizhě , gōng 。 jiēhuànshēnguìguó , érhuànzhǔzhīguìtiānxià , suǒróngér , ānérwēi 。 kǒngyuē :“ yànjuézhēngshànchǔzhīxià , xiāng , yānxiāng , wéiān 。 zàojué , shàngdòngfén , yànjuéyánbiàn , shì ? zhīhuòzhījiāngzhī 。  ? wèirénchénérmiǎnyànjuézhīzhìzhěguǎ 。 wéirénchénzhě , jìnjuéguì , xiōngxiāngzhōuguó , yānxiāng , érwēishè , wéizàojìn , érzhōngzhī , yànjuézhīzhì 。” yuē : tiānxiàluàn , yǒuānguó ; guójìnluàn , yǒuānjiā ; jiājìnluàn, yǒuānshēn 。 zhīwèi 。 zhīāndài , zhīāndàixiǎo 。 jiànguìjiāoxiāngwéizàn , ránhòujiēdesuǒ 。 báoshuōwèijūnwángshù , jūnyīngzhīyuē :“ suǒyǒuzhěqiānshèng , yuànshòujiào 。” báoduìyuē :“ huòqiānjūn , yòukuàngjīn ?” āntiānxiàshuōzhōuzhāowénjūn , zhāowénjūnwèiyuē :“ yuànxuésuǒānzhōu 。” duìyuē :“ chénzhīsuǒyánzhě , néngānzhōu ; chénzhīsuǒyánzhě , zhōuān 。” suǒwèiānérānzhě 。 zhèngjūnwènbèizhānyuē : “ wénxiānshēngzhī , jūn , wángjūn , xìnyǒuzhī ?” bèizhānduìyuē :“ yǒuzhī 。 yántīng , dàoxíng , shìjūn 。 ruòyántīngdàohéng , yòuwángzāi ?” bèizhānzhīwáng , xiánwángzhě 。 yǒushùnhǎiwàiérchéng , chéng 。 érchéng , wánghǎinèi 。 tāng 、 érchéng , wángtōng 。 tāng 、 érchéng , wéizhūhóucháng 。 kǒng 、 xíngdàoshìérchéng , chéngxiǎnróng 。 zhīchéng , yǒuchéng , shì 。

吕氏春秋务大翻译

  试看古代记载,禹,扬,文、武的辅佐之臣,名声没有不荣耀的,地位没有不安稳的,这是因为功大的缘故。平庸君主的辅佐之臣,他们希望获得荣耀的名声和安稳的地位,这和三王的辅佐之臣是相同的,但名声没有不耻辱的,地位没有不危险的,这是因为没有功劳的缘故。他们都担心自身不显贵于本国,却不担心君主不显贵干天下,这是他们希望荣耀反而更加耻辱、希望安定反而更加危险的原因。

  孔子说:“燕雀争相在屋檐下好地方筑巢,母鸟喂养着小鸟,怡然自得地一起嬉戏,自以为很安全了。即使烟囱破裂,头上的房梁燃烧起来,燕雀仍然面不改色,这是什么缘故呢?是因为它们不知道灾祸将廷及自身啊!这不是很愚蠢的吗?做臣子的,能够避免燕雀这种识的人太少了,那些做臣子的人,增益他们的爵禄富贵,父子兄弟一起在国中结党营私,怡然自得地一起游乐,以此危害国家。他们离烟囱很近了,但始终也察觉不到,这同燕雀的见识恐怕没有什么区别。”所以说,天下大乱,就没有安定的国家,国家大乱,就没有安定的家室,家室大乱,就没有安定的个人。这些话说的就是上述情况。所以,局部的安定,一定要靠全局的安定,全局的安定,也一定要靠局部的安定。全局和局部、尊贵和卑贱互相赞助,然后才能各自都实现自己的愿望。

  薄疑用统一天下的方略游说卫嗣君,卫嗣君对他说:“我拥有的只是个有着千辆兵车的小国,希望就此听取您的指教。”薄疑回答说:“假如能象乌获那样力举千钧,那么又何况一呢?”杜赫用安定天下游说周昭文君,昭文君对杜赫说;“我希望学习安定周国的方法。”杜赫回答说:“我所说的如果您做不到,那么周国也就不能安定,我所说的您做到了,那么周国自然就会安定了。”杜赫的这种方法,就是所谓不去安定它而使它自然得以安定啊!

  郑君问被瞻说。“听说您的主张是不为君主而死,不为君主出亡,真的有这样的话吗?”被瞻说:“有。如果言论不被听从,主张不被实行,那么这本来就不算侍奉君主,如果言论被听从,主张被实行,君主自然身安,又哪里用为他去死、为他出亡呢?”所以,被膳不为君主死难出亡,胜过那些为君主死难出亡的人。

  从前舜想牧服海外而没有成功,但已足以成就帝业了,禹想成就帝业而没有成功,但已足以统一海内了,商汤周武想继承禹而没有成功,但已足以统一人力舟车所能到达的地区了;五霸想继承商汤周武而没有成功,但已足以做诸侯之长了,孔丘墨翟想在天下实行大道而没有成功,但己足以成为显荣之人了。大事不能成功,结果还是会有所成就,所以一定要致力干大事。

  以上就是文言文之家关于吕氏春秋务大原文及翻译、吕氏春秋务大原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋·论·士容论文言文和译文

PS:拼音版由程序自动生成,如注音有误,欢迎指正。

最新修改时间:2022-07-14 14:17:29

相关阅读

  • 吕氏春秋适威原文及翻译(带拼音版)

    吕氏春秋适威原文带拼音版 【 适shì威wēi 】 五wǔ曰yuē : 先xiān王wáng之zhī使shǐ其qí民mín , 若ruò御yù良liáng马mǎ , 轻qīng任rèn新xīn节ji...

  • 吕氏春秋·纪·孟冬纪文言文和译文

    吕氏春秋纪孟冬纪第十 《吕氏春秋》是秦国吕不韦集合门客们编撰的一部名著,全书二十六卷,分十二纪、八览、六论。以下是文言文之家整理的吕氏春秋纪孟冬纪第十文言文原文及翻译,欢...

  • 吕氏春秋·纪·孟夏纪文言文和译文

    吕氏春秋纪孟夏纪第四 《吕氏春秋》是秦国吕不韦集合门客们编撰的一部名著,全书二十六卷,分十二纪、八览、六论。以下是文言文之家整理的吕氏春秋纪孟夏纪第四文言文原文及翻译,欢...

  • 吕氏春秋劝学原文及翻译(带拼音版)

    吕氏春秋劝学原文带拼音版 【 劝 qun 学 xu 】 二 r 曰 yuē : 先 xiān 王 wng 之 zhī 教 jio , 莫 m 荣 rng 於 y 孝 xio , 莫 m 显 xiǎn 於 y 忠 zhōng 。 忠 zhōng 孝 xio , 人 rn 君 jūn 人 rn 亲 qī......

  • 吕氏春秋不苟原文及翻译(带拼音版)

    吕氏春秋不苟原文带拼音版 【 不bù苟gǒu 】 一yī曰yuē : 贤xián者zhě之zhī事shì也yě , 虽suī贵guì不bù苟gǒu为wéi , 虽suī听tīng不bù自zì阿ā ,...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号