奕秋文言文翻译、注释

编辑:文言文之家 时间:2020.05.15 10:57:41

文言文

奕秋

孟子⑴曰:“无或⑵乎王之不智也。虽有天下易生⑶之物也,一日暴⑷之,十日寒之,未有能生者也。吾见亦罕⑸矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何⑹哉!今夫奕⑺之为数,小数⑻也;不专心致志,则不得也。 弈秋⑼,通⑽国之⑾善⑿弈者也。使⒀弈秋诲⒁二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为⒂有鸿鹄⒃将至⒄,思⒅援⒆弓缴⒇而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:“非然也。 ”

注释
⑴孟子,名轲,字子舆东周战国时期伟大的思想家、教育家、政治家、文学家。《孟子》记录了孟子的思想和言行。
⑵无或:不值得奇怪。或:同“惑”,奇怪。
⑶易生:容易生长。
⑷暴(pù):同“曝”,晒。
⑸罕:少。
⑹如……何:对……怎么样。
⑺弈:围棋。
⑻数:技术,技巧。
⑼秋,人名,因他善于下棋,所以被人们称为弈秋。
⑽通:整个,全部。
⑾之:的。
⑿善:善于,擅长做…的人。
⒀使:假使。
⒁诲:教导。
⒂以为:认为,觉得。
⒃鸿鹄(hú):天鹅。
⒄将至:将要到来。
⒅思:想。
⒆援:拿起。
⒇缴(zhuó):系在箭上的绳,代箭。

翻译

孟子说:“对于君王的不聪明,不必奇怪。即使有天下最容易生长的东西,(如果)晒它一天,冻它十天,没有能生长的。我见君王的次数很少,我一离开他,那些给他泼冷水的人马上又围上去了,(这样,)我对他刚有的那点善心的萌芽又能怎么样呢?(好比下棋,)下棋作为技艺,是小技艺;不专心致志,就学不到手。 奕秋是全国的下棋圣手,让他教两个人下棋。一个人专心专意,只听奕秋的话。另一个呢,虽然听着,但心里却想着有只天鹅快要飞来,要拿起弓箭去射它。这样,即使跟人家一道学习,他的成绩也一定不如人家的。是因为他的聪明不如人家吗?自然不是这样的。

出处简介

《孟子》一书是孟子的言论汇编,由孟子及其再传弟子共同编写而成,记录了孟子的语言、政治观点(仁政、王霸之辨、民本、格君心之非,民贵君轻)和政治行动的儒家经典著作。孟子曾仿效孔子,带领门徒周游各国。但不被当时各国所接受,退隐与弟子一起著书。《孟子》有七篇传世:《梁惠王》上下;《公孙丑》上下;《滕文公》上下;《离娄》上下;《万章》上下;《告子》上下;《尽心》上下。其学说出发点为性善论,提出“仁政”、“王道”,主张德治。 南宋时朱熹将《孟子》与《论语》《大学》《中庸》合在一起称“四书”,《孟子》是四书中篇幅最大的部头最重的一本,有三万五千多字.从此直到清末,“四书”一直是科举必考内容。

作者简介

孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。战国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。中国古代著名思想家、教育家,战国时期儒家代表人物。著有《孟子》一书。孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。孟子的文章说理畅达,气势充沛并长于论辩,逻辑严密,尖锐机智,代表着传统散文写作最高峰。孟子在人性问题上提出性善论,即“人之初,性本善。”

相关文章

  • 汉书·武五子传文言文阅读翻译

    文言文阅读 戾太子据,卫皇后生。元狩元年立为皇太子,年七岁矣。初,上年二十九乃得太子,甚喜,为立禖,使东方朔、枚皋作禖祝。少壮,诏受《公羊春秋》,又从瑕丘江公受《谷梁》。...

  • 司马季主论卜文言文翻译、注释

    文言文 司马季主论卜 东陵侯既废1,过司马季主而卜焉2。季主曰:“君侯何卜也?”东陵侯曰:“久卧者思起,久蛰者思启3,久懑者思嚏4。吾闻之:‘蓄极则泄,闷极则达,热极则风,壅极...

  • 季札观周乐文言文翻译、注释

    文言文 季札观周乐 吴公子札来聘(1)。……请观于周乐(2)。使工为之歌《周南》、《召南》(3),曰:“美哉!始基之矣(4),犹未也,然勤而不怨矣(5)。为之歌《邶》、《鄘》、《卫》(6),曰:“...

  • 《对牛弹琴》文言文及翻译

    导语:对牛弹琴是个贬义词,带有讥笑、耻笑、讪笑的意味。下面是小编为大家整理的《对牛弹琴》文言文及翻译,欢迎阅读。 对牛弹琴 【原文】 公明仪为①牛弹清角之操②,伏③食如故④...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号