吕氏春秋知化原文及翻译(带拼音版)

发布时间:2020-07-19 00:36:21 编辑:文言文之家

吕氏春秋知化原文带拼音版

  【 zhīhuà 】
   sānyuē : yǒngshìrénzhě ,  。 wèiéryán , lùn 。 suīzhīzhī , zhītóng 。 fánzhìzhīguì , guìzhīhuà 。 rénzhǔzhīhuòzhěrán 。 huàwèizhìzhī ; huàzhì , suīzhīzhī , zhīguàn 。 shìyǒuguòzhě , yǒuguòzhě 。 érshēnguówáng , guò ? xiánzhǔzhīsuǒzhòng , huòzhǔzhīsuǒqīng 。 suǒqīng , guóèdewēi ? shēnèdekùn ? wēikùnzhīdào , shēnguówáng , zàixiānzhīhuà 。 wángchāishì 。 fēixiānzhīhuà , jiànértīng , wéiqiū , huò 。 wángchāijiāng , yuē :“  。 zhī , tóng , yántōng , denéngchù , mínde使shǐ 。 zhīyuè , jiēlínjìng , rǎngjiāotōngshǔ , tóng , yántōng , denéngchǔzhī , mínnéng使shǐzhī , yuèrán。 yuèzhīshìliǎng 。 yuèzhī , ruòxīnzhī , suīzuò , shāngshēnérzàinèi 。 zhī , jièxuǎnzhībìng ,  , qiěshāng 。 jīnshìyuèér , zhīyóuérjiān , suīshèngzhī , hòuhuànwèiyāng 。” tàizǎiyuē :“  。 jūnwángzhīlìngsuǒxíngshàngguózhě ,  、 jìn 。 jūnwángruòérshèngzhī , bīnglínjìn , jìntīngmìng 。 shìjūnwángérliǎngguó , jūnwángzhīlìngxíngshàngguó 。” chāiwéirán , tīngzizhīyán , éryòngtàizǎizhīmóu 。 yuē :“ tiānjiāngwáng , 使shǐjūnwángzhànérshèng ; tiānjiāngwáng , 使shǐjūnwángzhànérshèng 。” chàtīng 。 liǎnggāojuéérchūtíng , yuē :“ jiē ! cháoshēngjīng !” chāixīngshī , zhànàilíng , bàishī , fǎnérzhūzi 。 jiāng , yuē :“ ānshìyuèrénzhī ?” nǎishā 。 chāinǎishēnérliúzhījiāng , jué , zhùzhīdōngmén , yuē : “ shìyuèrénzhī ?” shùnián , yuèbào , cánguó , juéshì , mièshè , zōngmiào 。 chāishēnwéiqín 。 chāijiāng , yuē :“ zhěyǒuzhī , miànjiànzixià ?” nǎiwéimàomiàn 。 huànwèizhì , gào ; huànzhì , suīzhīzhī 。 chāizhīzhīcánzi , ruòzhī 。

吕氏春秋知化翻译

  以勇力侍奉别人的人,也就是以死侍奉别人。勇士没有死的时候谈论以死侍奉别人,人们不会了解,等到勇士真的死了以后,人们虽然已经了解了他,但为时已晚,和不了解是一样的。太凡智慧的可贵,就贵在能事先察知事物的变化上。君主中的胡涂人却不是这样,变化没有到来时惜然无知,变化出现后,虽然知道了却又为时已晚,和不知道是一样的。

  事情有些是可以失误的,有些是不可以失误的。对于会导致身死国亡的大事,怎么能够失误呢!这是贤明的君主所重视的,胡涂的君主所轻忽的。轻忽这一点,国家怎么能不危险,自身怎么能不困厄?行于危险困厄之道,遭致身死国亡,在于不能事先察知事物的发展变化。吴王夫差就是这样。伍子胥并不是事先没有察知事物的变化,但他劝谏夫差而夫差不听,所以吴国成为废墟,殃及先君阖庐。

  吴王夫差要伐齐国,伍子胥说:“不行。齐国和吴国习俗不同,言语不同,即使我们得到齐国的土地也不能居住,得到齐国的百姓也不能役使。而吴国和越国疆土毗邻,田地交错,道路相连,习俗一样,言语相通。我们得到越国的土地能够居住,得到越国的百姓能够役使。越国对于我国也是如此。吴越两国从情势上看不能并存。越国对于吴国如同心腹之疾,即使一时没有发作,但它造成的伤害严重而且处于体内。而齐国对于吴国只是癣疥之疾,不愁治不好,再说治不好也没什么妨害。现在舍弃越国去进攻齐国,这就象担心虎患却去猎杀野猪一样,虽然可能获胜,但后患无穷。”太宰豁说:“伍子胥的话不可听信。君王您的命令所以不能推行到中原各国,就是由于齐晋的缘故。君王如果进攻齐国弗战胜它,然后移兵,以大军压晋国国境,晋国一定会俯首听命。这是君王一举降服两个国家啊!这样,君王的命令一定可以在中原各国推行。”夫差认为太宰豁说得对,不听从子胥的意见,而采用了太宰船的计谋。伍子胥说;“上天如果想要灭亡吴国的话,就会让君王打胜仗;上天如果不想灭亡吴国的话,就会让君王打不了胜仗。”夫差不听。伍子胥提起衣服,迈着大步从朝廷中走了出去,说:“唉!吴国的朝廷一定耍生荆棘了!”夫整兴兵伐齐,和齐军在艾陵交战,把齐军打得大败。回来以后就杀伍子胥。伍子胥说;“我怎么才能留下一只眼睛看着越军入吴呢?”说完就自杀了。夫差把他的尸体投到江中冲走,把他的眼睛挖出来挂在国都的东门,说:“你怎么能看到越军侵入我的吴国?”过了几年,越人报复吴国,攻破了吴国的国都,灭绝了吴国的世系,毁灭了吴国的社稷,夷平了吴国的宗庙,夫差本人也被活捉。夫差临死时说;“死人如果有知的话,我在地下有什么脸面见子胥呢?”于是用巾盖上睑自杀了。胡涂的君主,祸患还没有到来时无法使他明白;祸患到来以后,他们虽然明白过来也来不及了。所以夫差死到临头才知道愧对伍子胥,这种知道就还不如不知道。

  以上就是吕氏春秋知化原文及翻译、吕氏春秋知化原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋·论·贵直论文言文和译文

PS:拼音版由程序自动生成,如注音有误,欢迎指正。

最新修改时间:2022-07-13 13:35:12

相关阅读

  • 吕氏春秋必己原文及翻译(带拼音版)

    吕氏春秋必己原文带拼音版 【 必 b 己 jǐ 】 八 bā 曰 yuē : 外 wi 物 w 不 b 可 kě 必 b 。 故 g 龙 lng 逄 png 诛 zhū , 比 bǐ 干 gān 戮 l , 箕 jī 子 zǐ 狂 kung , 恶 来 li 死 sǐ , 桀 ji 纣 zhu 亡...

  • 吕氏春秋知士原文及翻译(带拼音版)

    吕氏春秋知士原文带拼音版 【 知 zhī 士 sh 】 三 sān 曰 yuē : 今 jīn 有 yǒu 千 qiān 里 lǐ 之 zhī 马 mǎ 於 y 此 cǐ , 非 fēi 得 děi 良 ling 工 gōng , 犹 yu 若 ru 弗 f 取 qǔ 。 良 ling 工 gōng......

  • 吕氏春秋恃君原文及翻译(带拼音版)

    吕氏春秋恃君原文带拼音版 【 恃shì君jūn 】 一yī曰yuē : 凡fán人rén之zhī性xìng , 爪zhǎo牙yá不bù足zú以yǐ自zì守shǒu卫wèi , 肌jī肤fū不bù足z...

  • 吕氏春秋·论·不苟论文言文和译文

    吕氏春秋论不苟论 《吕氏春秋》是秦国吕不韦集合门客们编撰的一部名著,全书二十六卷,分十二纪、八览、六论。以下是文言文之家整理的吕氏春秋论不苟论文言文原文及翻译,欢迎阅读。...

  • 吕氏春秋当染原文及翻译(带拼音版)

    吕氏春秋当染原文带拼音版 【 当dāng染rǎn 】 四sì曰yuē : 墨mò子zǐ见jiàn染rǎn素sù丝sī者zhě而ér叹tàn曰yuē :“ 染rǎn於yú苍cāng则zé苍cāng ,...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号