陆元方卖宅

发布时间:2019-11-17 19:48:32 编辑:文言文之家

文言文

  陆少保,字元方,曾于东都卖一小宅。家人将受直矣,买者求,元方因告其人曰:“此宅子甚好,但无出水处耳。”买者闻之,遽辞不置。子侄以为言,元方曰:“不尔,是欺之也。”

翻译

  陆少保,字元方,(陆少保)曾经要在洛阳城卖一栋房子,家里人正要把房子卖了换钱,买(房子)的人要求拜见。于是元方告诉那人说:“这房子非常好,只是没有排水的地方罢了。”买(房子)的人听到(他说的话)后,立刻决定不买了。子侄们埋怨了他几句,陆元方说:“不这样,就是欺骗对方了。”

注释

  (1)曾:曾经

  (2)于:在

  (3)直:通“值”,价值

  (4)因:就;于是

  (5)甚:很;非常

  (6)但:只是

  (7)出水:排水

  (8)耳:罢了,语气助词

  (9)闻:听见

  (10)遽:遂,就

  (11)辞 :拒绝

  (12)侄:侄子

  (13)以为言:就此说了埋怨的话

  (14)尔:这样

  (15)是:这是

  (16)欺:欺骗

道理启示

  宁愿房宅卖不出去,也绝不骗人,可见陆元方的为人正直。他既做正直的人,又说正直的话,办正直的事。卖宅虽然失败,却留下了他诚实、正直的美德。金钱和美德,哪一个可贵呢?值得令人深思。

  “陆元方卖宅”一事反映出了陆元方正直,诚实交易,不惟利是图,以诚信为本,为人刚正不阿的品质 。

陆元方简介

  陆元方(639—701)字希仲,吴郡吴(即今江苏苏州)人。唐代大臣。历官监察御史、武则天朝殿中侍御史、凤阁舍人、长寿二年鸾台侍郎同凤阁鸾台平章事、证圣初贬绥州刺史,后复相,仕至文昌左丞,临终尽焚草奏。

【看完本文的人还浏览过】

  • 郁离子居山文言文翻译|注释|寓意

    文言文 郁离子居山。夜,有狸取其鸡,追之弗及。明日,从者擭其入之所以鸡擭(hu),捕捉野兽的木笼,此处做动词用,狸来而絷焉絷(zh)。身缧而口足犹在鸡缧(读音li),且掠且夺之,至...

  • 观月记文言文翻译注释 观月记文言文赏析

    文言文 月极明于中秋,观中秋之月,临水胜;临水之观,宜独往;独往之地,去人远者又胜也。然中秋多无月,城郭宫室,安得皆临水?盖有之矣,若夫远去人迹,则必空旷幽绝之地。诚有好奇之...

  • 赵襄主学御文言文翻译及注释 赵襄主学御文言文启示

    【文言文】 赵襄主①学御②于王子期,俄而③与子期逐④,三易⑤马而三后。襄主曰:子之教我御,术未尽⑥也。对曰:术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调⑦于马,而后...

  • 陶侃惜阴文言文翻译及注释

    【文言文】 侃在广州,无事辄朝运百甓于斋外,暮运于斋内。人问其故,答曰:吾方致力中原,过尔优逸,恐不堪事,故自劳耳。 侃性聪敏恭勤。终日敛膝危坐,军府众事,检摄无遗,未尝少...

  • 一钱太守文言文翻译及注释

    《 一钱太守 》是有关东汉刘宠的一篇文言文。以下是 一钱太守文言文翻译及注释 ,欢迎阅读。 文言文 刘宠(1)任会稽太守,除(2)苛政,禁非法,郡中大治(3)。朝廷征为将作大匠。山阴县有五...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号